islamic books minhajbooks.com islamic books minhajbooks.com minhajbooks.com minhajbooks.com minhajbooks.com
 Islamic Books minhajbooks.com
Home Islamic Books About us English Books Arabic Books Download Books Text format Books Contact Us Images format Books Buy Books at www.Minhaj.biz Urdu Books
Do you want more & more books to download for FREE? We need your help, it will be a great sadqa e jariah. Click for details...
Home
Complete Index
New Printed
New Online
New in Text
New in Images
Top Read
Top Downloads
Shaykh-ul-Islam
Farid-e-Millat
Dr Hussain Qadri
Online Sponsors
Reviews
Contact Us
The Quran
The Hadith
Science of Faith
Science of Beliefs
The Prophet's life
Finality
Jurisprudence
Morality
Religious Litanies
Economics
Ideologies
Constitutions
Celebrities
Islam & Science
Human Rights
Islamic Teachings
English Books
Poetry
Farid-e-Millat
H. Mohi-ud-Din
MISc
minhajbooks.com Read
Irfan-ul-Quran
Economics of Agriculture - Wheat
Exegesis of the Holy Quran (Sura al-Fatiha; Part-I)
Beginning the Qur’an with the Name of Allah
The Philosophy of Beginning with the Name of Allah
The Gnostic Secrets of the Name ‘Allah’
Scientific Research about ‘the Sustainer of the Worlds’
The Quranic Concept of ‘No Coercion in Din’
Arba‘in Series: Virtues of the Holy Prophet (PBUH)
Glad Tidings for the Believers about the Prophetic Intercession
The Rebuttal of Sayyiduna ‘Ali’s Sovereignty
Authentic Saying about the Awaited Imam: Mahdi (A.S.)
Glittering Pearls of the Virtues of Sayyida Fatima (S.A.)
Virtues of Imam Hasan and Imam Husayn (R.A.)
Merits and Virtues of Sayyiduna Abu Bakr (R.A.)
Virtues of the Remembrance of Allah and Rememberers
Full-shine Blessings of Invoking Salutations on the Exalted Prophet (PBUH)
Completion of Scripture with the Chains of Authority of Imam Abu Hanifa (R.A)
The Prophetic Enlightenment on Hanafite Chains of Authority
The Straight Road from the Prophetic Traditions
Merits and Virtues of Sayyiduna Umar b. al-Khattab
Merits and Virtues of Sayyiduna ‘Uthman b. ‘Affan
Merits and Virtues of Sayyiduna ‘Ali (R.A.)
The Reality of the Oneness of Allah and the Messengership
Belief in Messengership
Hypocrisy and its Signs
Book on Oneness of Allah (vol. I)
Book on Oneness of Allah (vol. II)
Post-Demise Life of the Prophet
Beseeching for Help and its Legal Status
Book on Intermediation
The City of Medina and Visit to the Prophet’s Mausoleum
Sending of Blessings to the Deceased and its Legal Status
Scholarly Judgment on Objections against Dreams and Glad Tidings
Innovation: Views of the Imams and Hadith-Scholars
Preamble to the Biography of the Messenger (PBUH) (part-I)
Biography of the Holy Messenger (PBUH)
Biography of the Holy Messenger (PBUH)
Contemporary and International Importance of Biography of the Holy Messenger (PBUH)
The Light of Muhammad (PBUH): From Creation to Birth
The Birth of the Holy Prophet (PBUH)
History of Celebration of the Birth of the Holy Prophet (PBUH)
The Birth of the Holy Prophet (PBUH):
The Philosophy of Prophet’s Ascension (PBUH)
The Holy Prophet (PBUH):
The Holy Names of the Prophet (PBUH)
Attributes of the Holy Prophet (PBUH)
The Features of the Holy Prophet (PBUH)
The Blessings of the Prophet (PBUH)
The Virtues of Greetings and Salutations
The Captives of Prophet’s Beauty
Belief in the Finality of Prophethood
Belief in Finality of Prophethood and Mirza Ghulam Ahmad Qadian
Pillars of Islam
The Philosophy of Fasting
The Philosophy of Hajj
The Status of al-Hidaya and its Author in the History of Jurisprudence
The Dictates of the Islamic Law
Politics & International Relations
The Reality of Spiritualism
The Practical Guide for Mysticism and Spiritualism
Remembrance and the Company of the Pious
The Excellence of Actions
The Excellence of Morality
The Spiritual Disorder and its Cure
Life is a Clash between Good and Evil
Everyone is a Slave to his Likes and Dislikes
Our Real Homeland
The Qur’anic Way of Training
The Reality of Spiritual Retreat
The Blessings of Muhammad (PBUH)
The Supplications of Imam Zayn al-‘Abidin
The Islamic Concept of Knowledge
Reform-Seeking Aspects of Religious and Secular Science
Martyrdom of Imam Husayn (A.S.):
Martyrdom of Imam Husayn (A.S.):
The Great Slaughter—Isma‘il to Husayn (A.S.)
How to End Sectarianism?
Our Religious Decline and the Three-Pronged Path to Stem it
Gifted Capacity to Serve Religion
Quranic Philosophy of Preaching
The Objective of Raising of the Prophets (A.S.)
The Political Stand-off and its Islamic Solution
The Constitutional Analysis of Medina Pact
Islamic Concept of Imprisonment and Jail
The Life of Sayyida Khadija al-Kubra (R.A)
Life of Sayyida ‘A’isha Siddiqa (R.A.)
The Scholarly Discipline of Imam Ahmad Raza Khan (Brelvi)
Iqbal’s Dream and Today’s Pakistan
Iqbal and the message of the Prophet’s love
Iqbal’s Man of Faith
Islam and modern science
The Creation of Universe
The Eminent Station of Saints
Human Rights in Islam
Rights of Parents
Human Rights
Islamic Teachings Series (1): Teachings of Islam
Islamic Teachings Series (2): Faith (Iman)
Islamic Teachings Series (3): Peace and submission (Islam)
Islamic Teachings Series (4): Spiritual and Moral Excellence (Ihsan)
The Philosophy of Religious Reconstruction and Modern Age
The Path to Sermons on Fridays and ‘Id Days
The Compassion and Clemency of the Chosen Prophet (PBUH)
The Hanafite Manner of Ritual Prayer (in the Light of Prophetic Sunna)
An Explication of Tarawih Prayer
Supplication and Remembrance after Ritual Prayer
Warning to the Prophet’s Denigrators
The Philosophy of Human Rights and Proprieties
Glaring Signs of Merits and Virtues
Relationship of Servitude with Allah Almighty
Virtues of the Companions
Virtues of Prophet’s Household
Merits and Virtues of the Mothers of the Believers (may Allah be well pleased with them)
Merits and Virtues of Saints and the Pious
Book on Innovation
The Glorious Quran
Sirat-ur-Rasul (PBUH), vol. 1
The Ghadir Declaration
The Awaited Imam
Creation of Man
Beseeching for Help (Istighathah)
Islamic Concept of Intermediation (Tawassul)
Greetings and Salutations on the Prophet (PBUH)
Spiritualism and Magnetism
Islam on Prevention of Heart Diseases
Islamic Philosophy of Human Life
Islamic Concept of Human Nature
Divine Pleasure (the Ultimate Ideal)
Islam and Freedom of Human Will
Islamic Concept of Law
Quranic Basis of Constitutional Theory
Creation and Evolution of the Universe
Virtues of Sayyidah Fatimah (S.A.)
Safarnama
Demands of Care in Beliefs
Seven Pillars of the Belief in Oneness of God
Belief in the Oneness of God and the Concept of other than Allah
The Best Way of Excellence of Merits and Virtues of Prophets (A.S.)
Rights of Children in Islam
Rights of Minorities in Islam
Rights of the Old and the Disabled in Islam
Women Rights in Islam
Basic Principles of the Study of Prophet’s Life
Constitutional Importance of Life of the Holy Messenger (PBUH)
Religious Significance of the Life of the Holy Messenger (PBUH)
The Scientific Import of the Biography of the Holy Messenger (PBUH)
The Administrative Import of the Biography of the Holy Messenger (PBUH)
The Aesthetic Exposition on the Prophet’s life
The State Import of the Biography of the Holy Messenger (PBUH)
The Blessed Objects and their Legal Status
Blessings of the Holy Qur’an and its Recitation
The Preliminaries of the Belief in Oneness of God
The Medials of Law
Visitation of Graves
Preamble to the Biography of the Messenger (PBUH) (part-II)
Belief in the Oneness of God and the Commonality of Attributes
Greetings for the Holy Prophet (PBUH) contained in the Qur’anic Surahs
The Alphabetic Names of the Holy Prophet (PBUH)
The Excellent Source of Salutations for the Birthday Celebrations
Intermediation: in the Eyes of Jurists and Hadith-Scholars
Economic System of Islam (Reconstruction)
Nisab e Itikaf
Islamic Concept of Knowledge
The Gnostic Secrets of Aya al-Kursi
Imam Abu Hanifa: The Leading Imam in Hadith (vol. I)
Ijtihad (meanings, application and scope)
Pearls of Remembrance
The Application of the Word ‘Innovation’
The Kinds of Innovation
The Personal and Prophetic Import of the Biography of the Holy Messenger (PBUH)
The Cultural and Civilizational Import of the Biography of the Holy Messenger (PBUH)
The Economic Significance of the Biography of the Holy Messenger (PBUH)
The Rightly-Guiding Dissertation on Principles of Prophetic Traditions and the Branches of Islamic Doctrine
Significance of Promoting Knowledge and Awareness
The Harmonious Way of Calling to Islam’s Peace Programme
Unveiling the Love of Inanimate and Animate Kingdoms for the Sovereign of the Pious
The Highness of the First in Creation and the Last in Messengership
The Majesty and Authority of the Holy Prophet (PBUH)
Unveiling the Gnosis of the Qur’anic Oaths for the Prophet (PBUH)
Elections or Electoral System?
Eulogy of the Beloved Prophet (PBUH), a Source of Inner Delight: Selected Quranic Verses and Traditions
Supplication and its Manners
Islam and Public Welfare
Islamic Concept of Ownership
The Basics of Islamic Economic System
Is Celebration of the Prophet’s Birth an Innovation?
Islamic Teachings Series (5): Cleanliness and Prayer
Intercession Substantiated by Fine Traditions
Imam Azam’s Benefitting from the Companions and Imams of Prophet’s Household
Imam Azam and Imam Bukhari (R.A.)
The Life and Raising of Jesus Christ and the Birth of the Awaited Imam
Charter of Guidance for the Muslim Umma Derived from the Qur’an and Hadith (vol. I)
Selection from Imam al-‘Asqalani’s Chains of Authority linked to the Leading Spiritualists and Gnostics of Divine Knowledge
Sayyiduna Siddiq Akbar’s Status of Nearness and Companionship
Collection of Prophetic Traditions on Divine Mercy
Seeking Blessings and Intermediation of the Holy Prophet (PBUH)
The Covenant of the Realm of Spirits and the Majesty of Allah’s Beloved Messenger (PBUH)
The Prophetic Glory on the Day of Reckoning
An Account of Imam A‘zam’s Hadith Collections (Masanid)
Remembering Farid al-Milla
Authentication of Hasan’s Hearing of ‘Ali (R.A.) - Urdu
The Excellence of Merits and Virtues of the Companions and Prophet’s Kindred
The Virtues of Greetings and Salutations and the Prophet’s Majesty
The Curricula of Training (part-I)
The Rituals of Milad Celebrations
Islamic Teachings Series (6): Fasting and Spiritual Retreat
Economics of Agriculture Industry in Pakistan Vol. 1
Economics of Natural Resources
Management
Economics of Natural Resources - Power
Poetry
Economics of Agriculture - Sugar
Establishment of Ritual Prayer, A Source of Deliverance
A Collection of the Prophet’s Supplications and Litanies
The Blessings of the Greetings and Salutations - Urdu
The Excellence of Merit of Fasting and Night Vigil
As-Subul al-Wahabiyya fi al-Asanid adh-Dhahabiyya
Al-Jawahir al-Bahira fi al-Asanid at-Tahira
Terrorism and the Tribulation of the Kharijites
Fatwa on Terrorism and Suicide Bombings
Arba‘in Series: Holy Names of the Messengeri (PBUH)
Arba‘in Series: Intermediation of the Prophet (PBUH)
Arba‘in Series: Blessings of the Visitation of the Prophet’s Mausoleum
The Prophetic Distinction in the Worldly Attributes
Protection of Life and Property of non-Muslims in an Islamic State
The Three Grades of Islamic Faith:
The Prophetic Majesty in the Pre-resurrection Attributes
Arba‘in Series: The Bestowing Mercy of the Beloved Messenger (PBUH)
Arba‘in Series: The Prophet (PBUH) is Alive
The Tribulation of Kharijites
Arba‘in Series: The Prophet’s Knowledge of the Unseen
al-Manhal-us-Safi fi Ziarat e Qabr-in-Nabi (PBUH)
Arba‘in Series: Nobility in Seeking Blessings from the Prophet i (PBUH)
Arba‘in Series: The Prophetic Authority on Legislative Matters
Arba‘in Series: Litanies after Obligatory Ritual Prayers
The Minhaj-ul-Quran Movement: The Concept of Din
Ijtimai Tehreeki Zindagi
Economics of Agriculture Industry in Pakistan Vol. 2
The Merits of Selected Chapters of the Holy Quran
The Sanctity of Muslim Blood
Saints’ Narration Series: Ibn al-Arabi’s Hadith Reports Contiguously Ascending (marfu‘ muttasil) to the Prophet (PBUH)
Saints’ Narration Series: Imam al-Sulami’s Hadith Reports Contiguously Ascending (marfu‘ muttasil) to the Prophet (PBUH)
Saints’ Narration Series: Imam al-Qushayri’s Hadith Reports Contiguously Ascending (marfu‘ muttasil) to the Prophet (PBUH)
Saints’ Narration Series: Imam al-Suharwardi’s Hadith Reports Contiguously Ascending (marfu‘ muttasil) to the Prophet (PBUH)
Masail e Zakat
The Pure Pearls of the Prophetic Features
The Exalted Meanings of the Prophetic Traits
Islamic Teachings Series (7): Hajj and Visitation
Arba‘in Series: The Companions’ Rapturous Love for the Beloved Messenger
Arba‘in Series: Virtues of the Rightly-Guided Caliphs
Arba‘in Series: The Remembrance of Sayyiduna ‘Ali (karam Allah wajhah al-karim)
Holy Journey
Belief in the Destiny
Arba‘in Series: The Faith-Inspiring Visitation of Graves
Arba‘in Series: The Faith-Inspiring Incidents of the Companions l in Obedience to the Prophet (PBUH)
Arba‘in Series: The Remembrance of the Companions (R.A.)
bad Intizami ya Azab e Elahi! Nijat kesay Mumkin hay?
Forty Prophetic Traditions on the Virtues of the Quran
Arba‘in Series: Excellence of Greetings and Salutations on the Holy Prophet (PBUH)
The Real Change in Pakistan—how and why?
Shaykh-ul-Islam: Tanqeed - Karnamy - Taasuraat
The Sublimity of the Prophetic Attributes
The Prophetic Conquests in the Post-resurrection Attributes
Arba‘in Series: Virtues of the Month of Ramadan
Arba‘in Series: Virtues of Supererogatory Fasting
Arba‘in Series: Virtues of the Destiny Night and Spiritual Retreat
Arba‘in Series: Blessings of Zakat
Arba‘in Series: Blessings of Charity
Arba‘in Series: Virtues of Hajj and Visitation
Arba‘in Series: Blessings of Donating Reward to the Deceased
Introduction to the Fatwa on Suicide Bombings and Terrorism
Namaz
Bedari-e-Shaoor (Zaroorat-o-Ahmiyyat)
Arba‘in Series: Farhatul-ul-Qulub fi Madh-in-Nabi al-Mahbub (S.W.A)
Arba‘in Series: Tuhfatu Nubala Fi Fadle Russule wl Anbiya
Arba‘in Series: Husn-ul-Kalam min Madah-e-Sahaba Khair un Anam (S.W.A)
Arba‘in Series: al-Madaih-ul-Hisan min Kalam-e-Hassan
Arba‘in Series: Idrak fi Fazl-il-Infaq wa Zam-il-Imsak
Arba‘in Series: Lawaami fi Fadl-il-Jawaami
Nuzool-ul-Farhatain fi Yawm-il-Eidayn
Siyasat nahin, Riyasat Bachao:
Islamabad Long March
Falsafa e Tehreek



Islamic Library - English Books > The Glorious Quran > Rubama

The Glorious Quran

Online publishing of this book is sponsored by: Aamir Khan, SYED ABRAR, mr aamer chughtai   
Click here to sponsor online version of this book.      

Part Rubama

Part No. : 14 Ruku` : 22 Ayats : 226 Sura No. : 15, 16

In the Name of Allah, Most Compassionate, Ever-Merciful

2. رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَO
2. (Watching the scenes of Allah’s mercy on the believers in the Hereafter,) the disbelievers will persistently aspire: would that they were Muslims!
3. ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَO
3. (Feel not aggrieved.) Leave them. Let them eat (and drink) and make merry and let (their) false hopes keep them negligent (of the Hereafter). Then they will come to know (their end) soon.
4. وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌO
4. And never have We destroyed any township, except that there was for them a known inscription (law, which they violated and met their fate).
5. مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَO
5. No people can go beyond their appointed term, nor can they step back (under the law of rise and fall).
6. وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌO
6. And (the disbelievers) say (insolently): ‘O man on whom this Qur’an has been revealed, indeed you are insane.
7. لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَO
7. Why do you not bring us angels if you are truthful?’
8. مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَO
8. We do not send down angels but with the (judgment of) truth (i.e., We send them down to execute the torment when its time approaches), and they are not granted respite at that time.
9. إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَO
9. Assuredly, We alone have revealed this Glorious Admonition (the Qur’an), and surely We alone will guard it.
10. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَO
10. And We indeed sent Messengers before you as well amongst the earlier generations.
11. وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَO
11. And there did not come to them any Messenger but they would mock him.
12. كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَO
12. That is how We infuse this (mockery and ridicule) into the hearts of the sinners;
13. لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَO
13. These people will not believe in this (Qur’an), and (this) is what has been the practice of the bygone people.
14. وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَO
14. And if We open to them some gate in the heaven (and also make this possible for them that) they keep ascending through (it) the whole day,
15. لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَO
15. (Even then) they will certainly say (this): ‘Our eyes have been hypnotized (through some magic trick and deceit), rather we are spellbound.’
16. وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَO
16. And indeed, We brought into existence constellations in the heavens (in the form of galaxies to safeguard the planets), and adorned this (spatial universe) for the beholders.
17. وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍO
17. And We have ensured the protection of this (system of heavenly universe) from every outcast satan (i.e., from the destructive phenomenon of every rebellious force).
18. إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌO
18. But anyone who tries to eavesdrop, an illuminating (i.e., blazing) meteor follows it.
19. وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍO
19. And We have spread out the earth (despite its being round), and We brought about firm mountains in it (by allying different elements together), and in it We provided means of growth to all species in (requisite) proportion.
20. وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَO
20. And in it We generated for you means of subsistence and also for those (human beings, animals and birds) whom you do not provide for.
21. وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍO
21. And there is not a thing (in the universe) but that We have its treasures with Us, and We send it down only according to a fixed quantity.
22. وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَO
22. And We send winds carrying the burden of clouds. Then We pour down water from the sky. Then it is you whom We give it to drink, and it is not you who maintain its reservoirs.
23. وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَO
23. And indeed, We alone give life and cause death, and We alone are the Inheritor (and the Owner of all).
24. وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَO
24. And surely, We know those who lived before you, and We also know those who will come after you.
25. وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌO
25. Verily, it is your Lord Who will gather them together (on the Day of Resurrection). Surely, He is Most Wise, All-Knowing.
26. وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍO
26. And indeed, We originated man’s (chemical) genesis from that dry sounding clay which, (first) having grown old (and under the heat of the sun and other chemical and biological effects), had turned into black stinking mud.
27. وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِO
27. And We created jinn before this from a smokeless blazing fire.
28. وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍO
28. And (recall) when your Lord said to the angels: ‘I am about to create a human organism from old (and) black stinking, resounding mud.
29. فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَO
29. So when I accomplish the perfection of his (physical) constitution into his real being, and breathe My (divine) spirit into (the inner self of) this (human physical) organism, then fall down prostrate before him.’
30. فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَO
30. So, (no sooner did the light of Allah’s effulgence illumine the human organism than) all the angels fell down in prostration together,
31. إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَO
31. Except Iblis. He refused to join those who prostrated themselves.
32. قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَO
32. (Allah) said: ‘O Iblis, what has happened to you that you have not joined those who have prostrated themselves?’
33. قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍO
33. (Iblis) replied: ‘I cannot be the one who should fall down prostrate before a human being You have created from old (and) black stinking, sounding mud.’
34. قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌO
34. (Allah) said: ‘Then get out from here, for you are indeed the cursed one (the outcast).
35. وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِO
35. And, verily, the curse will (persistently) rest upon you till the Day of Recompense.’
36. قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَO
36. He said: ‘O Lord, then grant me respite till the Day (when) people will be raised up (again).’
37. قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَO
37. Allah said: ‘So, indeed, you are amongst those granted respite,
38. إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِO
38. Till the Day of the appointed time (Resurrection).’
39. قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَO
39. Iblis said: ‘O Lord, because You have led me astray, I will (also) best adorn and embellish for them (the sins, revolts and violations) in the earth and will certainly lead all of them astray by all means,
40. إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَO
40. Except for those exalted servants of Yours who have attained freedom (from my deceits and intrigues of the ill-commanding selves).’
41. قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌO
41. Allah said: ‘This (freedom from these deceits and intrigues) is the (very) path that leads straight to My Threshold.
42. إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَO
42. Surely, you will in no way be able to influence My servants (who have attained this freedom from you) except the misguided lot who have adopted your way.
43. وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَO
43. And verily, the promised place for all of them is Hell.
44. لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌO
44. It has seven doors; for each one a fixed portion of them has been specified.’
45. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍO
45. Indeed, the Godfearing will be amid Gardens and fountains.
46. ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَO
46. (It will be said to them:) ‘Enter them peacefully, casting aside all fears.’
47. وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَO
47. And We shall remove from their breasts all spite that they had (in the world against one another due to misunderstanding). They shall be brothers seated on couches face to face (in Paradise).
48. لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَO
48. No discomfort will touch them, nor will they be driven out from there.
49. نَبِّىءْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُO
49. (O Beloved!) Tell My servants: ‘Indeed, I am Most Forgiving, Ever-Merciful.’
50. وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُO
50. And (also warn) that: ‘It is My torment which is the most grievous torment.’
51. وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْراَهِيمَO
51. And (also) relate to them the news about the guests of Ibrahim (Abraham).
52. إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلاَمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَO
52. When they came to Ibrahim (Abraham), they greeted (him with): ‘Peace.’ Ibrahim (Abraham) said: ‘We are feeling somewhat afraid of you.’
53. قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍO
53. (The guest angels) said: ‘Do not feel afraid. We give you the glad tidings of (the birth of) a son endowed with knowledge and wisdom.’
54. قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَO
54. Ibrahim (Abraham) said: ‘You are giving me the glad tidings at a time when old age has already overtaken me. So what good news are you giving me now?’
55. قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَO
55. They said: ‘We give you the good news which is true. So do not lose hope.’
56. قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَO
56. Ibrahim (Abraham) said: ‘Who can lose hope of his Lord’s mercy except the strayed ones?’
57. قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَO
57. Ibrahim (Abraham) asked: ‘O deputed angels (sent by Allah), what other assignment do you have (to accomplish besides these glad tidings for which you have come)?’
58. قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَO
58. They said: ‘We have been sent towards a sinful people,
59. إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَO
59. Except the family of Lut (Lot) all of whom We will indeed save,
60. إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَO
60. With the exception of his wife. We have decided that she shall certainly be amongst those who stay back (to become the victims of the torment).’
61. فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَO
61. Then, when those deputed (angels) came to the house of Lut (Lot),
62. قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَO
62. Lut (Lot) said: ‘Indeed, you are (looking) strangers.’
63. قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَO
63. They said: ‘(No indeed;) in fact we have come to you with the (punishment) about which these people have had doubts.
64. وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَO
64. And we have brought you (the judgment of) the truth and we are certainly truthful.
65. فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَO
65. So set off with your family sometime during the night, and follow them in the rear, and none of you should (even) look back, and proceed to the place (where) you have been commanded.’
66. وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاَءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَO
66. And We informed Lut (Lot) of this judgment through Revelation that the root of these people would be cut off the moment it dawns.
67. وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَO
67. And the people of the city (possessed by their lust) approached (Lut [Lot]), rejoicing.
68. قَالَ إِنَّ هَؤُلاَءِ ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِO
68. Lut (Lot) said: ‘Surely, they are my guests, so do not put me to shame (about them).
69. وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِO
69. And fear (the wrath of) Allah and do not humiliate me.’
70. قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَO
70. Those (lost in wickedness) said: ‘(O Lut [Lot],) did we not forbid you (to provide protection to) all the people of the world?’
71. قَالَ هَؤُلاَءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَO
71. Lut (Lot) said: ‘There are my (people’s) daughters. If you desire to do something (then marry them instead of perpetrating indecency).’
72. لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَO
72. (O Glorious Beloved!) By your (sacred) life, surely these people (too) are wandering astray, possessed by their lust (like the people of Lut [Lot]).
73. فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَO
73. So, the blazing blast seized them at sunrise.
74. فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍO
74. And We turned their town upside down and rained upon them stones of baked clay.
75. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَO
75. Verily, in this (occurrence) there are signs for those who possess the ability to probe into reality.
76. وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍO
76. And truly that town lies along a frequented highway.
77. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَO
77. Surely, in this (episode of the people of Lut [Lot]), there is a sign of (warning) for the believers.
78. وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَO
78. And, in reality, the dwellers of al-Ayka (the Thick Wood) too were hardened wrongdoers.
79. فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍO
79. So We avenged Ourselves on them (as well), and (archeological remains of) both these (towns still exist) on the highway.
80. وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَO
80. And no doubt, the people of the valley of al-Hijr (the Rock) too denied the Messengers.
81. وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَO
81. And We (also) bestowed upon them Our signs, but they persisted in turning away from them.
82. وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَO
82. And they used to carve out houses in the mountains without any threat and fear.
83. فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَO
83. And the dreadful blast seized them (as well) the moment it dawned.
84. فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَO
84. So (the riches) they used to earn could not repel (Allah’s punishment) from them.
85. وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَO
85. And We have not created the heavens and the earth and whatever is between them without any purpose. And the Hour of Resurrection is certainly approaching. So, (O embodiment of excellent morality,) bear with (them) most graciously and effectively with perseverance.
86. إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُO
86. Indeed, your Lord alone is the Creator of all things, All-Knowing.
87. وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَO
87. And surely We have bestowed upon you the seven oft-recited Verses (i.e., Chapter al-Fatiha) and the Glorious Qur’an.
88. لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَO
88. Do not even lift your eyes towards the things with which We have benefitted the disbelievers for their (few days’) luxury, nor grieve over their (turning away from the straight path), and keep your wings (of affection and care) lowered over the believers (to make them feel contented and cared for).
89. وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُO
89. And say: ‘Indeed, I am (now) the open and clear Warner (of Allah’s torment).’
90. كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَO
90. The (torment) that We sent down upon the dividers (i.e., the Jews and the Christians),
91. الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَO
91. Those who divided the Qur’an into pieces (and split it, i.e., accepted the favourable Verses but rejected the others).
92. فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَO
92. So, by your Lord, We shall indeed interrogate them all,
93. عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَO
93. Pertaining to the works that they used to do.
94. فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَO
94. So declare openly all those (matters) that you have been commanded, and turn away from those who set up partners with Allah.
95. إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَO
95. Surely, We suffice you for (taking them to task) who scoff,
96. الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلـهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَO
96. Who set up other gods along with Allah. So they will come to know (their end) soon.
97. وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَO
97. And We indeed know that your (sacred) breast feels straitened by what they say.
98. فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَO
98. So glorify your Lord with His praise and live amongst those who prostrate themselves before Him.
99. وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُO
99. And worship your Lord till you attain to the station of certainty of faith (which goes with your glory, i.e., perfect cognizance of divinity or the moment of far-nearness to your Lord).

Sura an-Nahl

سورت : مکي ترتيب تلاوت : 16 ترتيب نزولي : 70 رکوع : 16 آيات : 128 پارہ نمبر : 14
In the Name of Allah, Most Compassionate, Ever-Merciful
1. أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَO
1. The promise of Allah has drawn (near), so do not hasten in seeking it. Holy is He and Exalted far above those objects, which the disbelievers set up as (His) peers.
2. يُنَزِّلُ الْمَلَآئِكَةَ بِالْرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُواْ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاتَّقُونِO
2. He alone sends down the angels by His command with Revelation (which is the spirit of all the teachings of Din [Religion]) to those of His servants He likes: ‘Warn (the people) that there is no God except Me, so fear Me against all evils.’
3. خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَO
3. He alone has created the heavens and the earth with a decreed celestial order. He is Exalted far above those objects which the disbelievers set up as (His) peers.
4. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌO
4. He alone has created man from a drop of vital fluid, yet he has become openly contentious (instead of becoming totally submissive to Allah).
5. وَالْأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَO
5. And He alone has created for you the cattle. They are for you a source of warm clothing and (other) benefits. And you (also) eat some of them.
6. وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَO
6. And there is beauty in them (and also a joy—an aesthetic pleasure) for you when you drive (them back) in the evening from pasture, and when you drive (them) out in the morning (to graze).
7. وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَى بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُواْ بَالِغِيهِ إِلاَّ بِشِقِّ الْأَنفُسِ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌO
7. And these (animals also) carry your loads to those distant cities (and remote areas) where you cannot reach (otherwise) without toiling hard. Surely, your Lord is Most Clement, Ever-Merciful.
8. وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخْلُقُ مَا لاَ تَعْلَمُونَO
8. And (He is the One Who has created) horses, mules and donkeys so that you may ride them, and that they may serve as means of adornment (for you) as well, and He will (further) create (such ornamented means of conveyance) that you do not know (today).
9. وَعَلَى اللّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَO
9. And the middle course reaches (the door of) Allah, and many crooked side tracks also (branch off) from it. And had He so willed, He would have guided all of you.
10. هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَO
10. He is the One Who has sent down for you water from the sky. (Some) of it is to drink and (some) of it is for plantation. (You grow with it plants, vegetation and pastures) wherein you take (your cattle) to graze.
11. يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَO
11. With the same water, He grows for you crops and olives and date-palms and grapes and all kinds of fruit. Indeed, there are signs in it for those who reflect and meditate.
12. وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالْنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالْنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَO
12. And He (is the One Who) has subjected to your service the night and the day and the sun and the moon, and all the stars have also been made subservient to (the system according to) His strategy. Surely, there are signs in it for those who possess reason.
13. وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَO
13. And (of the animal world, vegetable world and minerals,) whatever He has created for you in the earth which have separate colours (genders, species, classes, characteristics and benefits, etc. —all have been subdued to your service). Verily, there is a sign in it for those who take advice.
14. وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُواْ مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُواْ مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَO
14. And He is the One Who has subjected the sea (rivers and oceans) as well (in addition to air and land) so that you may eat fresh (and favourite) seafood from there and may take out from them gems (etc.) that you wear as ornaments. And, (O man,) you see the vessels (and ships) that pierce through the water (of the rivers and oceans). And (all this has been managed) so that you may look for His bounty (i.e., sustenance, far and wide) and also that you may become thankful.
15. وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَO
15. And He is the One Who has created firm mountains in the earth (by allying various elements) lest it tremor whilst carrying you (revolving in its orbit), and rivers and (also natural) routes so that you may find way (to reach the destinations),
16. وَعَلامَاتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَO
16. And set up landmarks (to navigate during the day). And (at night as well) people find (their) way by means of the stars.
17. أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَO
17. Can the Creator, Who creates (all that), be like the one who cannot create (anything)? Do you not then accept advice?
18. وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ اللّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌO
18. And if you want to count the favours of Allah, you will not be able to number them all. Surely, Allah is Most Forgiving, Ever-Merciful.
19. وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَO
19. And Allah knows what you hide and what you show.
20. وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ لاَ يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَO
20. And the (idols) whom these (polytheists) worship besides Allah cannot create anything; they have rather been created themselves.
21. أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَO
21. (They) are non-living, inanimate objects which do not (even) sense when the people will be raised up.
22. إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَO
22. Your God is One God. So those who do not believe in the Hereafter are deniers at heart and are beliers and arrogant.
23. لاَ جَرَمَ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَO
23. This is true and established that Allah knows all that they hide and all that they show. Surely, He does not like the defiers and arrogant.
24. وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَO
24. And when they are asked: ‘What has your Lord sent down?’ they retort: ‘False fables of the people gone by (have been sent down).’
25. لِيَحْمِلُواْ أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ أَلاَ سَاءَ مَا يَزِرُونَO
25. (They are making all these utterances) so that they may carry a full load (of their evildoings) on the Day of Resurrection, and also (carry) some of the load of those that they are misguiding due to (their) ignorance. Beware! It is an extremely evil load which they are carrying.
26. قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَO
26. No doubt, those who lived before them (also) devised plots, but Allah knocked down the edifice (of their deceptive plots) from its foundations, and the roof caved in upon them, and the torment came at them from whence they least expected.
27. ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآئِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ قَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالْسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَO
27. Then He will humiliate them on the Day of Resurrection and say: ‘Where are those that you set up as peers to Me, and in whose favour you disputed (with the believers)?’ Those endowed with knowledge will say: ‘Today (all types of) humiliation and destruction will surely befall the disbelievers,
28. الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلاَئِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ فَأَلْقَوُاْ السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ بَلَى إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَO
28. Those whom the angels cause to die, whilst they are (constantly) doing wrong to their own souls.’ They will display obedience and submission (on the Day of Resurrection and say:) ‘We were not given to doing any evil (in the world).’ No indeed! Allah surely has thorough knowledge of what you used to do.
29. فَادْخُلُواْ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَO
29. So, enter the gates of Hell. You are its permanent residents. So how evil is the abode of the arrogant!
30. وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْاْ مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ خَيْرًا لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَO
30. And (when) the Godfearing are asked: ‘What has your Lord sent down?’ they say: ‘All good (for here and the Hereafter has been sent down).’ There is good for those who do good in this world (too), and certainly the abode of the Hereafter is even better. And how excellent is the abode of those who are Godfearing!
31. جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَآؤُونَ كَذَلِكَ يَجْزِي اللّهُ الْمُتَّقِينَO
31. There are Gardens of Eternity which they will enter with streams flowing under them. Therein will be (available) whatever they will long for. That is how Allah rewards the Godfearing.
32. الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَآئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلاَمٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَO
32. The angels take their lives whilst they are pure, clean, pleased and contented (due to obedience and piety. The angels tell them the moment they take their lives:) ‘Peace be upon you! Enter Paradise due to (the pious deeds) that you used to do.’
33. هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلاَئِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ أَمْرُ رَبِّكَ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَO
33. And what else are they waiting for except that the angels should come to them, or there should reach the command (of torment) from your Lord? Those before them (also) did the same. And Allah did not do them any wrong, but they themselves used to wrong their own souls.
34. فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَO
34. So the punishments that came upon them were due to the acts that they had perpetrated, and the same (chastisement) they used to make fun of engulfed them.
35. وَقَالَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ لَوْ شَاءَ اللّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ نَّحْنُ وَلاَ آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبِينُO
35. And those who set up peers with Allah say: ‘Had Allah so willed, we would not have worshipped anything apart from Him, neither we nor our fathers. Nor would we have forbidden anything without His (command).’ Those before them (also) did the same. Are the Messengers responsible for anything in addition to clearly conveying (the message and commandments of Allah)?
36. وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ وَاجْتَنِبُواْ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلاَلَةُ فَسِيرُواْ فِي الْأَرْضِ فَانظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَO
36. And indeed We raised a Messenger amongst every people (saying): ‘(O people,) worship Allah and keep away from Taghut (i.e., Satan and idol-worship).’ Then some amongst them were those whom Allah guided, and there were others amongst them for whom misguidance proved (appropriate). So travel through the land and see what was the end of those who belied (the truth)!
37. إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَO
37. If you ardently desire them to take the path of guidance then (let not your sanctified disposition be overburdened), for indeed Allah does not guide him whom He holds strayed, nor do they have any helpers.
38. وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لاَ يَبْعَثُ اللّهُ مَن يَمُوتُ بَلَى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَO
38. And they swear by Allah most earnestly that Allah will not resurrect him who dies. No indeed! The true promise is a bountiful obligation upon Him, but most people do not know.
39. لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَاذِبِينَO
39. (The dead will be raised up again) so that He makes evident (the truth) wherein they disagree, and that the disbelievers may realize that they alone are in fact liars.
40. إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُO
40. Our command for a thing is but only this much that when We intend (to bring) it (into existence), We say to it: ‘Be,’ and it becomes.
41. وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي اللّهِ مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَO
41. And those who emigrated after they had been subjected to (different kinds of) torture and brutality, We will certainly provide them with a better abode in this (very) world. And the reward in the Hereafter is certainly greater. Would that they knew (this secret);
42. الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَO
42. Those who remain steadfast and put their trust in their Lord!
43. وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَO
43. And before you also, We sent only men as Messengers towards whom We sent Our Revelations. So if you yourselves do not know (anything), then ask the People of remembrance.
44. بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَO
44. (They too were sent) with clear proofs and the Books. And, (O Glorious Messenger,) We have revealed to you the Glorious Reminder (the Qur’an) so that you may explain clearly to people (the message and the commandments) that have been sent down to them and that they may meditate.
45. أَفَأَمِنَ الَّذِينَ مَكَرُواْ السَّيِّئَاتِ أَن يَخْسِفَ اللّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَO
45. Have these evil and deceitful people gone free of the fear that Allah may sink them into the earth, or may send them torment from (any) quarter that is beyond their imagination?
46. أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَO
46. Or He may seize them during their movements (travelling and business trips). So, they cannot hinder Allah.
47. أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَى تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرؤُوفٌ رَّحِيمٌO
47. Or He may seize them for being struck with fear. Indeed, your Lord is Most Compassionate, Ever-Merciful.
48. أَوَ لَمْ يَرَوْاْ إِلَى مَا خَلَقَ اللّهُ مِن شَيْءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلاَلُهُ عَنِ الْيَمِينِ وَالْشَّمَآئِلِ سُجَّدًا لِّلّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَO
48. Have they not seen those (shady) objects that Allah has created; their shadows keep crawling on the right and the left sides, prostrating themselves before Allah? And, (in fact, in this way) they display humbleness and obedience.
49. وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَآبَّةٍ وَالْمَلَآئِكَةُ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَO
49. And whatever is in the heavens and whatever is in the earth, all living beings and angels prostrate themselves before Allah (alone), and are not (a bit) proud and arrogant.
50. يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَO
50. They keep fearing their Lord, Who is high above them, and obey whatever command they are given.
51. وَقَالَ اللّهُ لاَ تَتَّخِذُواْ إِلَـهَيْنِ اثْنَيْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلهٌ وَاحِدٌ فَإيَّايَ فَارْهَبُونِO
51. And Allah has ordained: ‘Do not take two gods; assuredly, He (Allah) alone is the only One God. So fear Me alone persistently.’
52. وَلَهُ مَا فِي الْسَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا أَفَغَيْرَ اللّهِ تَتَّقُونَO
52. And whatever is in the heavens and the earth (all) belongs to Him alone, and obedience to Him alone is obligatory (for all). Do you then fear (anyone) other than Allah?
53. وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْأَرُونَO
53. And whatever blessing you have been provided with is from Allah alone. Then, when some distress afflicts you, you wail and weep only before Him.
54. ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَO
54. Then, when Allah removes that distress from you, a party from amongst you starts setting up partners with their Lord;
55. لِيَكْفُرُواْ بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَO
55. (This disbelief and polytheism is perpetrated) so that they may show ingratitude for those (blessings) which We have bestowed upon them. So, (O polytheists,) take this (a few days’) benefit, then soon will you know (your end).
56. وَيَجْعَلُونَ لِمَا لاَ يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَاهُمْ تَاللّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَفْتَرُونَO
56. And they ascribe a portion of the provisions which We have given them to those (idols) whose (reality) even they themselves do not know. By Allah, you will indeed be asked about what you fabricate.
57. وَيَجْعَلُونَ لِلّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَO
57. And they (the disbelievers and polytheists) ascribe daughters to Allah—Glory be to Him (He is far above that)!—and for themselves they prefer what they desire (i.e., sons).
58. وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌO
58. And when the news (of the birth) of a daughter is disclosed to any of them, his face turns dark and he gets pent up with anger.
59. يَتَوَارَى مِنَ الْقَوْمِ مِن سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ أَيُمْسِكُهُ عَلَى هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرَابِ أَلاَ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَO
59. He seeks to hide himself from people due to the (presumed) bad news that is given to him. (He now gets down to thinking) whether he should keep her (alive) despite humiliation and disgrace, or bury her (alive) in the earth. See! How wicked is the decision that they make!
60. لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ وَلِلّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَىَ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُO
60. (This) is the most evil attribute of those who do not believe in the Hereafter and the most exalted attribute is only Allah’s. And He is Almighty, Most Wise.
61. وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَO
61. And had Allah seized people (instantly) for their injustice, He would not have left any living being (on the surface of the earth). But He grants them respite till an appointed term. When their fixed time arrives, then they can neither advance, nor hold it back for a single moment.
62. وَيَجْعَلُونَ لِلّهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَى لاَ جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ الْنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَO
62. And they attribute to Allah what they loathe (for themselves), and their tongues utter falsehood that there is good for them. (No indeed!) The truth is that for them there is Hell, and they will be the first ones to be sent (into Hell where they shall be left forever).
63. تَاللّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌO
63. By Allah! We certainly sent Messengers to (many) communities before you (also). Then Satan made their (evil) deeds look attractive and pleasing to them. So the same (Satan) is Today their friend. And for them there is painful punishment.
64. وَمَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ إِلاَّ لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَO
64. And We have not revealed to you the Book except that you may explain clearly to them those (matters) in which they differ; and (also that this Book) is guidance and mercy for the people that have embraced faith.
65. وَاللّهُ أَنزَلَ مِنَ الْسَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَO
65. And Allah pours down water from the sky, and by means of that brings the earth to life (i.e., makes it fertile and green) after it has become dead (i.e., barren and infertile). Surely, there is in it a sign for those who give ear (to advice).
66. وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشَّارِبِينَO
66. And indeed in the cattle (too) there is a point for you to ponder. We provide you with pure milk to drink brought forth from that substance of their bellies (which is produced by) compounding (certain) intestinal contents and blood and which freshens up those who drink it.
67. وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَO
67. And from the fruits of date-palms and grapes, you obtain sugar and (other) wholesome foods. Indeed, there is a sign in it for those who have reason.
68. وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَO
68. And your Lord seeded (the idea instinctually) in the honeybee’s heart: ‘Make your hives in certain mountains and certain trees and (also) in certain projections people build aloft (like roofs).
69. ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاءٌ لِّلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَO
69. So, suck the juice of all kinds of fruit, and then follow those routes (suggested) by your Lord (which lead to these fruits and flowers of which you are to suck the juice, leading other bees also to the source) for their convenience.’ There oozes from their bellies a syrup (i.e., honey) of diverse colours. It has healing properties for the people. Therein is indeed a sign for those who apply their minds.
70. وَاللّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لاَ يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌO
70. And Allah has brought you into being; then He causes you to die; and He turns some of you to the most worthless age (i.e., senility) so that after knowing (so much in life) he should now know nothing (i.e., man may see to his helplessness and paucity of resources before death). Surely, Allah is All-Knowing, All-Powerful.
71. وَاللّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ فِي الْرِّزْقِ فَمَا الَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزْقِهِمْ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَاءٌ أَفَبِنِعْمَةِ اللّهِ يَجْحَدُونَO
71. And Allah has preferred some of you to others in (grades of) provision (so that He puts you to trial through the command of spending in His way). But those who have been preferred do not divert (even a portion of) their wealth to (i.e., do not spend on) their dependants, whilst they all are equal in it (as for as their basic necessities are concerned). So do they deny Allah’s favour?
72. وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللّهِ هُمْ يَكْفُرُونَO
72. And Allah has created for you spouses from amongst yourselves, and has created through your mates (i.e., wives) sons and grandsons and provided you with pure sustenance. Do they still believe in falsehood (abandoning the truth) and disregard Allah’s favours?
73. وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلاَ يَسْتَطِيعُونَO
73. And besides Allah, they worship those (idols) who are helpless to provide them with any provision from the heavens and the earth, nor do they have any power.
74. فَلاَ تَضْرِبُواْ لِلّهِ الْأَمْثَالَ إِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَO
74. So never put forward any similitude about Allah. Surely, Allah knows and you do not.
75. ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً عَبْدًا مَّمْلُوكًا لاَّ يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَمَن رَّزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَO
75. Allah has explained an example (that) there is a slave, possessed by (some master), having no control over anything (himself), and (the other) is the one to whom We have given the best provision, so he gives out to others out of it secretly and openly: can the two be held equal? All praise belongs to Allah alone. But most of them do not know (even the basic reality).
76. وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لاَ يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَى مَوْلاَهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لاَ يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍO
76. And Allah has illustrated an example of two (such) men of whom one is dumb, has no power over anything and is a burden on his master; wherever he (the master) sends him, he brings no good. Can he (the dumb) be equal to the (other) one who (holds such an office that he) enjoins the people to do justice, and he himself also follows the straight path?
77. وَلِلّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌO
77. And to Allah belongs (all) the unseen of the heavens and the earth, and the advent of the Last Hour will be as quick as a twinkling of an eye or even faster. Surely, Allah has mighty control over everything.
78. وَاللّهُ أَخْرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ الْسَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَO
78. And Allah brought you forth from the wombs of your mothers (in such a state) that you knew nothing, and He endowed you with ears and eyes and hearts so that you might give thanks.
79. أَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ اللّهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَO
79. Have they not seen the birds that fly aloft in the air (under the law of motion and aerodynamics)? Nothing but (the laws of) Allah hold them (in the sky). Surely, there are signs in (this law of aerodynamics) for the believers.
80. وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّن بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ الْأَنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا أَثَاثًا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍO
80. And Allah has made your homes (permanent) places for you to reside and made for you (temporary) dwellings (i.e., tents) with the skins of cattle which you find light enough during your journey and for (reposing at break-journey) halts. And (Allah is the One Who) provides you with household goods and profitable means (in business and trade) from the wool of sheep and lambs and the fur of camels and hair obtained from goats (which are) for an appointed term.
81. وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلاَلاً وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَO
81. And Allah is the One Who has made for you shades of many things that He created, and He has made places of shelter for you in the mountains, and He has made such clothes for you that protect you from heat and (others like) coats of armour, which shield you (against the enemy assault) during the event of intense war. Thus Allah perfects His favour and blessing (i.e., provision and protection) upon you so that you may bow down (before His presence) with absolute submissiveness.
82. فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ الْمُبِينُO
82. So if (even then) they turn away, (O Glorious Messenger,) then your responsibility is only to convey and communicate (My message and My commands) clearly.
83. يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَO
83. They recognize Allah’s favour, then deny it and most of them are disbelievers.
84. وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لاَ يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَO
84. And the Day when We shall raise from every people (their Messenger as) a witness (to their deeds), then the disbelievers will not be accorded permission (to put forward any excuse), nor will they be asked (then) to turn to Allah in repentance.
85. وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَO
85. And when the wrongdoers see the torment, neither will (this torment) be mitigated for them, nor will they be granted any respite.
86. وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُواْ شُرَكَاءَهُمْ قَالُواْ رَبَّنَا هَـؤُلاَءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوْاْ مِن دُونِكَ فَألْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَO
86. And when the idolaters see their (self-made) partners, they will say: ‘O our Lord, these are our partner-gods which we worshipped besides You.’ Thereupon those (partner-gods) will send them the message (in reply): ‘You are liars indeed.’
87. وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَO
87. And that Day, these (polytheists) will show humbleness and obedience to Allah, and all falsehood that they used to fabricate will vanish from them.
88. الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفْسِدُونَO
88. Those who disbelieved and persistently hindered (others) from the path of Allah, We shall add torment to their torment because they used to spread mischief and spoil peace.
89. وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَـؤُلاَءِ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَO
89. And (this) will be the Day (when) We shall raise amongst every people one witness against them from themselves, and, (O Venerable Beloved,) We shall bring you as witness to all of them (communities and Messengers). And We have revealed to you that Glorious Book which is a clear exposition of everything and is guidance, mercy and glad tidings for the believers.
90. إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَO
90. Indeed, Allah enjoins justice and benevolence (towards everyone), and giving away to the kindred, and forbids indecency, evil deeds, defiance and disobedience. He admonishes you so that you may remember with concern.
91. وَأَوْفُواْ بِعَهْدِ اللّهِ إِذَا عَاهَدتُّمْ وَلاَ تَنقُضُواْ الْأَيْمَانَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ اللّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلاً إِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَO
91. And always fulfil the promise of Allah when you promise, and do not break oaths after making them firm, whilst you have already made Allah a surety over you. Surely, Allah knows well whatever you do.
92. وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّتِي نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِن بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَاثًا تَتَّخِذُونَ أَيْمَانَكُمْ دَخَلاً بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرْبَى مِنْ أُمَّةٍ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ اللّهُ بِهِ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَO
92. And do not be like the woman who, after spinning her yarn firm and strong, breaks it into pieces. You employ your oaths as a means of deceiving amongst you so that (by this) one party may earn more profit than the other. The matter is that Allah (also) puts you to trial through the same, and on the Day of Resurrection He will certainly make clear those matters in which you used to disagree.
93. وَلَوْ شَاءَ اللّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلكِن يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ وَلَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَعْمَلُونَO
93. And had Allah so willed, He would have made (all) of you one Umma (Community) but He holds strayed whom He wills and leads to guidance whom He wills. And you will surely be asked about the deeds you used to do.
94. وَلاَ تَتَّخِذُواْ أَيْمَانَكُمْ دَخَلاً بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ الْسُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌO
94. And do not use your oaths as a means of deceiving amongst you lest your foot should quiver after it is set firmly (in Islam), and you will taste the evil result because you used to hinder (the people) from the path of Allah. And there is severe torment for you.
95. وَلاَ تَشْتَرُواْ بِعَهْدِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً إِنَّمَا عِندَ اللّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَO
95. And do not barter the promise made to Allah for a paltry price (i.e., worldly wealth and gains). Surely, (the reward) that is with Allah is best for you if you know (this secret).
96. مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللّهِ بَاقٍ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَO
96. The (riches) that you possess will be no more and what is with Allah will last. And those who remain steadfast, We shall certainly pay their recompense for their righteous deeds which they used to do.
97. مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَO
97. Whoever performs pious works, man or woman, provided he or she is a believer, We will surely let such a person live a life of purity, and will indeed reward them (as well) their wage of the righteous works which they used to do.
98. فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِO
98. So when you undertake to recite the Qur’an, seek refuge with Allah against (the wiles of) Satan, the outcast.
99. إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَO
99. Surely, he has no control (at all) over those who believe and put their trust in their Lord.
100. إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَO
100. He overpowers only those who make friends with him and who associate partners with Allah.
101. وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَّكَانَ آيَةٍ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُواْ إِنَّمَا أَنتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَO
101. And when We substitute some Verse in place of another Verse, and Allah (alone) knows best whatever He sends down, (then) the disbelievers say: ‘You are but a forger!’ But most of them do not know (the rationale of sending down and substituting the Verses).
102. قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَO
102. Say: ‘The Holy Spirit (Gabriel) has brought it (the Qur’an) down from your Lord with truth so as to keep the believers firm-footed, and (this) is guidance and good news for the believers.’
103. وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِّسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَـذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِينٌO
103. And indeed, We know that they (the disbelievers and the polytheists) say: ‘It is but a human being who teaches him this (Qur’an).’ But the person they point to, turning the matter away from the truth, is the one whose language is non-Arabic and this Qur’an is (in) a clear and unambiguous Arabic language.
104. إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ لاَ يَهْدِيهِمُ اللّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌO
104. Surely, those who do not believe in the Revelations of Allah, Allah does not provide them with guidance (i.e., does not enable them to have understanding and insight). And for them is a grievous torment.
105. إِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأُوْلـئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَO
105. Indeed, they alone who do not believe in the Revelations of Allah invent false fabrications and they alone are liars.
106. مَن كَفَرَ بِاللّهِ مِن بَعْدِ إيمَانِهِ إِلاَّ مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ وَلَـكِن مَّن شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ اللّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌO
106. The one who disbelieves after having believed, except someone who is coercively forced to do so, and at heart remains contented with belief (as before), but (of course) he who (adopts) disbelief (afresh) wholeheartedly with an open mind, on them is a wrath from Allah and for them is a fierce torment.
107. ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّواْ الْحَيَاةَ الْدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَO
107. That is because they loved and preferred the life of this world to the Hereafter, and because Allah does not guide the disbelieving folk.
108. أُولَـئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ وَأُولَـئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَO
108. They are those whose hearts and whose ears and whose eyes Allah has sealed, and they are the ones who are neglectful (of their end in the Hereafter).
109. لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرونَO
109. It is a fact that these are certainly those who are the losers in the Hereafter.
110. ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِن بَعْدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَاهَدُواْ وَصَبَرُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌO
110. Then your Lord—for those who emigrated (i.e., left their homes and towns for the cause of Allah) after they had been made to suffer from trials (and atrocities at the hands of militant and tyrant disbelievers), then fought in the way of Allah and remained steadfast (in the face of violence, mischief, tyranny, oppression and terrorism); after that (O Glorious Beloved)—your Lord is Most Forgiving, Ever-Merciful.
111. يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَO
111. And (recall) that Day when every person will appear pleading for himself (in his defence), and every soul will be given full recompense for whatever it will have done, and they will not be wronged in the least.
112. وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً قَرْيَةً كَانَتْ آمِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللّهِ فَأَذَاقَهَا اللّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَO
112. And Allah has described the example of a township which was (living) in peace and contentment. The means of sustenance came to (its residents) in abundance from all quarters. Then the (dwellers) of this town disregarded Allah’s blessings and showed ingratitude. Thereupon Allah clothed them in the torment of hunger and fear due to the activities that they used to carry out.
113. وَلَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَالِمُونَO
113. And indeed, there came to them from amongst themselves a Messenger but they denied him. So the torment seized them and they were certainly the wrongdoers.
114. فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَلاَلاً طَيِّبًا وَاشْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَO
114. So always eat of that clean and lawful sustenance which Allah has given you, and give thanks for the favour of Allah if it is indeed Him alone that you worship.
115. إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالْدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌO
115. He has only forbidden you carrion, blood, the flesh of swine and (the animal) on which the name of other than Allah is invoked at the time of slaughter. But he who is faced with a survival condition (forced by necessity), neither defying (Allah’s injunctions seeking taste of lust), nor transgressing (the limit of necessity), then Allah is surely Most Forgiving, Ever-Merciful.
116. وَلاَ تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هَـذَا حَلاَلٌ وَهَـذَا حَرَامٌ لِّتَفْتَرُواْ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَO
116. And do not tell a lie which your tongues utter: ‘This is lawful and that is forbidden,’ thus fabricating a lie against Allah. Indeed, those who fabricate lies against Allah will (never) be delivered.
117. مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌO
117. There is only a little profit, but the torment for them is painful (beyond proportion).
118. وَعَلَى الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَO
118. And We made unlawful for the Jews the same things that We have mentioned to you before, and We did not wrong them, but they used to wrong their souls themselves.
119. ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌO
119. Indeed your Lord, for those who committed wrongs out of ignorance, then turned to Him in repentance and amended (their) state, then surely after that your Lord is Most Forgiving, Ever-Merciful.
120. إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّلّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَO
120. Surely, Ibrahim (Abraham) was an Umma ([Community] in himself), exclusively obedient to Allah, turning away from all falsehood (ever inclined and given to Him alone) and was not of those who associate partners with Allah,
121. شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍO
121. Grateful to (Allah) for His blessings. Allah chose him (and exalted him to a high office in His presence) and guided him to the straight path.
122. وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَO
122. And We bestowed upon him good in this world, and he will surely be of the upright in the Hereafter (as well).
123. ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَO
123. Then, (O Glorious Beloved,) We sent down Revelation to you: ‘Follow the Din (Religion) of Ibrahim (Abraham), who was at variance with every falsehood, and was not of those who associate partners with Allah.’
124. إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَO
124. Saturday (the Sabbath) was ordained only for those who differed about it, and indeed your Lord will judge amongst them on the Day of Resurrection (in the matters) in which they used to differ.
125. ادْعُ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَO
125. (O Glorious Messenger!) Invite towards the path of your Lord with wisdom and refined exhortation and (also) argue with them in a most decent manner. Surely, your Lord knows well the one who strayed away from His path, and He also knows well the rightly guided.
126. وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَO
126. And if you want to punish, then punish only (as severely) as you were afflicted, but if you remain patient, then certainly that is better for those who keep patience.
127. وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلاَّ بِاللّهِ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلاَ تَكُ فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَO
127. And, (O Glorious Beloved,) be patient and your patience is by Allah alone. And you should not grieve over their (defiance), nor distress (your gracious and benevolent heart) on account of their deceptive plots.
128. إِنَّ اللّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّالَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَO
128. Surely, Allah blesses them who live with Godwariness and who (also) live with spiritual excellence with His (special) companionship.

Next >> Subhana allathee
Wama obarrio << Back

minhajbooks.com minhajbooks.com
Search Books
اردو English
minhajbooks.com
Join Us for Newsletter
Online Sponsors

Index Books
Nizam Badlo
Brief Contents Brief Contents  
Part - 1
Part - 2
Part - 3
Part - 4
Part - 5
Part - 6
Part - 7
Part - 8
Part - 9
Part - 10
Part - 11
Part - 12
Part - 13
Part - 14
Part - 15
Part - 16
Part - 17
Part - 18
Part - 19
Part - 20
Part - 21
Part - 22
Part - 23
Part - 24
Part - 25
Part - 26
Part - 27
Part - 28
Part - 29
Part - 30
 Minhaj-ul-Quran International in Cyber Space
Minhaj-ul-Quran International | Minhaj Welfare Foundation | Minhaj-ul-Quran Women League | Minhaj Overseas | Muslim Christian Dialogue Forum (MCDF) | Gosha-e-Durood | Itikaf City | Irfan-ul-Quran | Islamic Multimedia | Islamic Library | Monthly Minhaj-ul-Quran | Monthly Dukhtran-e-Islam | Minhaj Encyclopedia (Urdu) |
Copyright © 1999 - 2013 Minhaj-ul-Quran International. All rights reserved.